“秦国公,说这话自己信吗?”
海量小说,在【洛塵文學網】
“相相信!当然相信了!”
王圭叹了气,
:“秦国公,
昧着良心
宽
老夫,老夫足
盛
。
老夫明
,那是
可能的!
生七十古
稀,老夫也活
了几天了,恐怕这个名号就是对老夫的盖棺定论!”
郭业还安
,王圭
摆手,
:“您别说话,听老夫把话说完。”
“晚辈洗耳恭听、”
“有时候老夫扪心自问,此事到底应该怪谁?怪秦国公?怪李侍郎?还是怪德寺的和尚?最
,老夫发现,谁都
怪,最应该怪的就是老夫自己
是
贪念
起,才酿成了如此
祸!”
说到这里,王圭站起,躬
礼,
:“认真说起
,秦国公对老夫有恩无仇!多谢!多谢!”
郭业赶还礼,
:“有恩倒是谈
,王老先生
怪郭某
多事,郭某
就心
意足了!”
“那知秦国公对王某
可有什么怨恨之心?”
“那哪能呢,咱们俩往无怨近
无仇,就是在
德寺
和郭某
有了小小的误会,那也是您受了
德寺
和尚们的蒙蔽,并
是故意和郭某
为难。郭某
怎么可能怨恨您老
家?”
“既然您对王圭没有什么怨恨之心,那就好办了。咱们明
说暗话,在
德寺
,老夫可没对您说谎。那些琉璃器皿确确实实是五
士族
给老夫秘密储存的,和
德寺
的和尚们全然无关。”
“呃这
”
“您把那些琉璃器皿归原主,完全是秉公执法。而把那些琉璃器皿没入宫中,那才称得
是徇私枉法呢!”
郭业:“老先生,在这里只有
二
,
也实话实说。在
相信您老
家没对
说谎。
想
归原主
”说到这里,郭业
摇头,
:“郭某
恕难从命!”
“那是为何?”
“想当初,在板桥镇的时候”郭业把自己和五
士族的恩怨和王圭说了
遍。
最说
:“现在您老
家明
了吧,郭某
和五
士族之间,非常
对付。这次查扣这批琉璃器皿的目的,就是公报私仇。说
了,此事乃是郭某
和五
士族之间的私
恩怨,
老
家还是
搀和了。”
郭业略微顿了
,又补充
:“当然,这番话
了
郭业的
,入了您老
家的耳。
了这个门,郭某
可就
认了!”
王圭点了点头,:“多谢秦国公坦诚相告,这
番
因
果,王某
还真
知
。
”
说到这里,王圭通
声,跪倒在地!
说
:“秦国公,说实话,有二十年了,除了陛
和皇
,
王圭可没再跪
什么活
!
仅如此,陛
的
生女
南平公主,因为嫁给了
的
子,
以公主至尊,还得向
跪!”
说到这里王圭眼圈发,
:“就在今天,老夫给您跪
了,还请您
抬贵手,把那些琉璃还给五
士族吧!”
郭业脸沉,
:“这么说
,您老
家是
定
帮助五
士族与
郭业为难了?”
“当然是!”王圭苦着脸说
:“老夫虽然认祖归宗了,但也
愿与
手您和五
士族之间的私
恩怨。
您别忘了,那批琉璃器皿,可是五
士族
给老夫的。”
“老夫受之托,忠
之事,就应该把这批琉璃器皿原
归赵。您把这些东西扣
了,五
士族可
管那个,只会向老夫索
。老夫还
了东西,岂
是失信于
?”
“所以,老夫才得
此
策。秦国公,您能
能看在
这张老脸的份
,把那些琉璃器皿发还?”
1.守寡侯,亡夫回來離婚了 (1 月前更新)
[1459人喜歡]2.六零年代惡婆婆 (1 月前更新)
[4939人喜歡]3.玄門佰月光竟是我自己 (1 月前更新)
[8599人喜歡]4.提刑官你好 (1 月前更新)
[1957人喜歡]5.她的山,她的海 (1 月前更新)
[7597人喜歡]6.反派有毒,Boss來戰! (1 月前更新)
[8794人喜歡]7.在下的聊天羣 (1 月前更新)
[9228人喜歡]8.昏斷清宮 (1 月前更新)
[3759人喜歡]9.當惡毒女赔有了讀心術 (1 月前更新)
[7879人喜歡]10.騙人的徊東西(再見鍾情之三) (1 月前更新)
[6661人喜歡]11.(綜漫同人)萬人迷omega幸村 (1 月前更新)
[3179人喜歡]12.懷了扦夫殘疾小叔的崽[重生] (1 月前更新)
[6403人喜歡]13.糊突司神的惡作劇 (1 月前更新)
[8136人喜歡]14.男主是一幅畫像 (1 月前更新)
[7637人喜歡]15.那扇門侯(1 月前更新)
[3451人喜歡]16.我想不到 (1 月前更新)
[3575人喜歡]17.餘生因你而温暖 (1 月前更新)
[5280人喜歡]18.噬之無恐 (1 月前更新)
[7995人喜歡]19.殘缺情緣 (1 月前更新)
[8084人喜歡]20.別那麼隨遍(1 月前更新)
[5820人喜歡]第 1 部分
第 9 部分
第 17 部分
第 25 部分
第 33 部分
第 41 部分
第 49 部分
第 57 部分
第 65 部分
第 73 部分
第 81 部分
第 89 部分
第 97 部分
第 105 部分
第 113 部分
第 121 部分
第 129 部分
第 137 部分
第 145 部分
第 153 部分
第 161 部分
第 169 部分
第 177 部分
第 185 部分
第 193 部分
第 201 部分
第 209 部分
第 217 部分
第 225 部分
第 233 部分
第 241 部分
第 249 部分
第 257 部分
第 265 部分
第 273 部分
第 281 部分
第 289 部分
第 297 部分
第 305 部分
第 313 部分
第 321 部分
第 329 部分
第 337 部分
第 345 部分
第 353 部分
第 361 部分
第 369 部分
第 377 部分
第 385 部分
第 393 部分
第 401 部分
第 409 部分
第 417 部分
第 425 部分
第 433 部分
第 441 部分
第 449 部分
第 457 部分
第 465 部分
第 473 部分
第 481 部分
第 489 部分
第 497 部分
第 505 部分
第 513 部分
第 521 部分
第 529 部分
第 537 部分
第 545 部分
第 553 部分
第 561 部分
第 569 部分
第 577 部分
第 585 部分
第 593 部分
第 601 部分
第 609 部分
第 617 部分
第 625 部分
第 633 部分
第 641 部分
第 649 部分
第 657 部分
第 665 部分
第 673 部分
第 681 部分
第 689 部分
第 697 部分
第 705 部分
第 713 部分
第 721 部分
第 729 部分
第 737 部分
第 745 部分
第 753 部分
第 761 部分
第 769 部分
第 777 部分
第 785 部分
第 793 部分
第 801 部分
第 809 部分
第 817 部分
第 825 部分
第 833 部分
第 841 部分
第 849 部分
第 857 部分
第 865 部分
第 873 部分
第 881 部分
第 889 部分
第 897 部分
第 905 部分
第 913 部分
第 921 部分
第 929 部分
第 937 部分
第 945 部分
第 953 部分
第 961 部分
第 969 部分
第 977 部分
第 985 部分
第 993 部分
第 1001 部分
第 1009 部分
第 1017 部分
第 1025 部分
第 1033 部分
第 1041 部分
第 1049 部分
第 1057 部分
第 1065 部分
第 1073 部分
第 1081 部分
第 1089 部分
第 1097 部分
第 1105 部分
第 1113 部分
第 1121 部分
第 1129 部分
第 1137 部分
第 1145 部分
第 1153 部分
第 1161 部分
第 1169 部分
第 1177 部分
第 1185 部分
第 1193 部分
第 1201 部分
第 1209 部分
第 1217 部分
第 1225 部分
第 1233 部分
第 1241 部分
第 1249 部分
第 1257 部分
第 1265 部分
第 1273 部分
第 1281 部分
第 1289 部分
第 1297 部分
第 1305 部分
第 1313 部分
第 1321 部分
第 1329 部分
第 1337 部分
第 1345 部分
第 1353 部分
第 1361 部分
第 1369 部分
第 1377 部分
第 1385 部分
第 1393 部分
第 1401 部分
第 1409 部分
第 1417 部分
第 1425 部分
第 1433 部分
第 1441 部分
第 1449 部分
第 1457 部分
第 1465 部分
第 1473 部分
第 1481 部分
第 1489 部分
第 1497 部分
第 1505 部分
第 1513 部分
第 1521 部分
第 1529 部分
第 1537 部分
第 1545 部分
第 1553 部分
第 1561 部分
第 1569 部分
第 1577 部分
第 1585 部分
第 1593 部分
第 1601 部分
第 1609 部分
第 1617 部分
第 1625 部分
第 1633 部分
第 1641 部分
第 1649 部分
第 1657 部分
第 1665 部分
第 1673 部分
第 1681 部分
第 1689 部分
第 1697 部分
第 1705 部分
第 1713 部分
第 1721 部分
第 1729 部分
第 1737 部分
第 1745 部分
第 1753 部分
第 1761 部分
第 1769 部分
第 1777 部分
第 1785 部分
第 1793 部分
第 1801 部分
第 1809 部分
第 1817 部分
第 1825 部分
第 1833 部分
第 1841 部分
第 1849 部分
第 1857 部分
第 1865 部分
第 1873 部分
第 1881 部分
第 1889 部分
第 1897 部分
第 1905 部分
第 1913 部分
第 1921 部分
第 1929 部分
第 1937 部分
第 1945 部分
第 1953 部分
第 1961 部分
第 1969 部分
第 1977 部分
第 1985 部分
第 1993 部分
第 2001 部分
第 2009 部分
第 2017 部分
第 2025 部分
第 2033 部分
第 2041 部分
第 2049 部分
第 2057 部分
第 2065 部分
第 2073 部分
第 2081 部分
第 2089 部分
第 2097 部分
第 2105 部分
第 2113 部分
第 2121 部分
第 2129 部分
第 2137 部分
第 2145 部分
第 2153 部分
第 2161 部分
第 2169 部分
第 2177 部分
第 2185 部分
第 2193 部分
第 2201 部分
第 2209 部分
第 2217 部分
第 2225 部分
第 2233 部分
第 2241 部分
第 2249 部分
第 2257 部分
第 2265 部分
第 2273 部分
第 2281 部分
第 2289 部分
第 2297 部分
第 2305 部分
第 2313 部分
第 2321 部分
第 2329 部分
第 2337 部分
第 2345 部分
第 2353 部分
第 2361 部分
第 2369 部分
第 2377 部分
第 2385 部分
第 2393 部分
第 2401 部分
第 2409 部分
第 2417 部分
第 2425 部分
第 2433 部分
第 2441 部分
第 2449 部分
第 2457 部分
第 2465 部分
第 2473 部分
第 2481 部分
第 2489 部分
第 2497 部分
第 2505 部分
第 2513 部分
第 2521 部分
第 2529 部分
第 2537 部分
第 2545 部分
第 2553 部分
第 2561 部分
第 2569 部分
第 2577 部分
第 2585 部分
第 2593 部分
第 2601 部分
第 2609 部分
第 2617 部分
第 2625 部分
第 2633 部分
第 2641 部分
第 2649 部分
第 2656 部分